El pasado mes de febrero se
publico en el diario oficial de la federación el
inicio de vigencia del documento que será el
equivalente al IWA 4 en español.
El IWA 4 es el nombre que se le
asigna por la ISO (International Organization for
Standardization) al documento que fue aprobado en
Veracruz en Mayo del 2005 y que corresponde a las
Directrices para la aplicación de la norma ISO
9001:2000 en el gobierno local.
Una ves publicada en el idioma
ingles, un grupo de expertos en traducción al
español de documentos de la ISO, el ISO/TC176/STTG
se tomo la tarea de traducir el documento IWA 4 al
idioma español. Cabe mencionar que el grupo de
trabajo del IMNC/CTNN9/GT/GL de México envió un
primer borrador el cual fue la base para que el
STTG trabajara.
Los países de
habla hispana miembros de ISO participan en el
STTG y adoptan las normas y documentos
resultantes con nombres específicos en cada país.
En México la Dirección General de Normas de la
Secretaria de Economía tiene la tarea de atender
los trabajos de la ISO, para el tema del IWA 4
cuenta con el apoyo del Instituto de Normalización
y Certificación A.C. IMNC quienes a su vez tienen
un Comité Especifico que atiende los temas de
gestión de la calidad y de evaluación de la
conformidad.
estas entidades se
encargan de designar el nombre que llevaran los
documentos internacionales de la ISO que México
adopta. Es por ello que el IWA 4 se denomina en
México como NMX-CC-25-IMNC-2006 Directrices para
la aplicación de la norma NMX-CC-9001-IMNC-2000 en
el gobierno loca. Así que cuando escuchen hablar
de IWA 4 o de CC 25 estarán escuchando hablar del
mismo documento.
El documento
en español pueden comprarlo en
www.imnc.org